Tag

poesia americana

Crapula Edizioni

M-A-T-tatoio

Questa casa è luminosa, non un’altra lumini del latte nel bicchiere/vuoto, non del tutto/e del cucchiaio, in quel bicchiere. A un dieci per cento sta la libertà in costipazione. Via dalla prigione, un braccialetto a mo’ di scimmia, il legno chiaro, del gusto XY, pervaso lo spazio. Grammatiche rosa sul tubo plastico, azzurrognolo (riciclo tutto, se si può), bibita per il tre per cento di ricordo, di quel logo (M-A-T-T-E-L) indotto il senso delle plastiche vulve e cosce e tinti…

Leggi tutto
Articoli correlati
Rerum Habyssalium Archivum
21 Giugno 2019
Nel continuo tentativo di riposizionamento rispetto all’ignoto
27 Settembre 2018
Maurice Blanchot e l’esperienza della scrittura
17 Febbraio 2018
Filologicon Crapula

Emily Dickinson: [I never hear the word “escape”]

I never hear the word “escape” Without a quicker blood A sudden expectation, A flying attitude! I never hear of prisons broad By soldiers battered down, But I tug childish at my bars Only to fail again! (1859)                         *** Non ascolto mai la parola “fuga” senza un più vivo sangue, un’inattesa speranza, un’attitudine al volo! Mai sento di ampie prigioni abbattute da soldati, senza trascinarmi alle mie sbarre solo per fallire di nuovo! Trad. di A. Q. (Testo di…

Leggi tutto
Articoli correlati
Rerum Habyssalium Archivum
21 Giugno 2019
SHOTGUN
1 Aprile 2019
Nel continuo tentativo di riposizionamento rispetto all’ignoto
27 Settembre 2018